电力能源
招标网
dlnyzb.com
  • 招标采购
  • 企业查询

服务热线:400-866-0818

付费指导

登录

注册

国家管网电子招标平台

国家管网电子招标平台

电力能源招标网

  • 招标采购
  • 企业查询
当前位置:

机场南侧主副卡口安保服务项目的公开招标公告

上海

发布时间:2025-11-25招标公告

正在报名中

Potential bidders for Security service project for the main and auxiliary checkpoints on the south side of the airport should obtain the tender documents from ( Shanghai Municipal Government Procurement Network )and submit the bid document before 22th 12 2025 at 13.00pm (Beijing time) .

一、项目基本情况

1. Basic Information

项目编号: 310000000250708121958-00287046

Project No.: 310000000250708121958-00287046

项目名称: 机场南侧主副卡口安保服务项目

Project Name: Security service project for the main and auxiliary checkpoints on the south side of the airport

预算编号: 0025-W00018027

Budget No.: 0025-W00018027

预算金额(元): 5630000元 ( 国库资金:0元;自筹资金:5630000元 )

Budget Amount(Yuan): 5630000 ( 国库资金:0元;自筹资金:5630000元 )

最高限价(元): 包1-5347800.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 5347800.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称: 机场南侧主副卡口安保服务项目

Package Name: Security service project for the main and auxiliary checkpoints on the south side of the airport

数量: 1

Quantity: 1

预算金额(元): 5630000.00

Budget Amount(Yuan): 5630000.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途: 本项目为协助机场南侧主副卡口更有效的规范管理,维护区域的良好治安环境,拟通过政府购买服务的方式,协助海关做好辖区内日常管理工作。

Brief specification description or basic overview of the project: This project aims to assist in the more effective and standardized management of the main and secondary checkpoints on the south side of the airport, maintain a good public security environment in the area, and assist the customs in daily management work within the jurisdiction through government procurement of services.

合同履约期限: 2026年1月1日-2026年12月31日

The Contract Period: From January 1, 2026 to December 31, 2026

本项目( 否 )接受联合体投标。

Joint Bids: ( NO )Available.

二、申请人的资格要求

2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求: (1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and during the evaluation process, no price discounts will be implemented for their products. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises;

(c)本项目的特定资格要求: (1)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(2)具备省、自治区、直辖市人民政府公安机关核发的《保安服务许可证》;
(3)符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动;
(4)本次采购不接受联合体投标,不允许合同转让与分包。

(c)Specific qualification requirements for this program: (1) Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, parties involved in major tax violations, and records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement by "Credit China" (www.creditchina. gov.cn) and China Government Procurement Network . gov.cn); (2) Having a Security Service License issued by the public security organs of the provincial, autonomous region, and municipality directly under the Central Government; (3) Suppliers who comply with Article 17 of the Guiding Opinions on Promoting Government Procurement Reform in Pilot Areas in Connection with International High Standard Economic and Trade Rules (Hu Cai Cai Cai [2024] No. 12) are not allowed to participate in the procurement activities of this project; (4) This procurement does not accept consortium bidding and does not allow contract transfer or subcontracting.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network ;

三、招标文件的获取

1、获取截止时间:2025-12-04 23:59
本公告的详情仅对VIP会员或高级会员查阅,您当前的权限无法查看完整内容,请先 注册 登录,联系业务经理办理会员入网事宜。
联系人:王帆电话:010-68809287邮箱:kefu@dlnyzb.com
联系人:王帆电话:010-68809287 邮箱:kefu@dlnyzb.com

请注册并升级VIP会员或高级会员,查看投标方式

用户名:
密码:
忘记密码
注册
手机号:
验证码:

付费指导
招标项目推荐

首页

服务热线:

400-866-0818

版权所有

电招慧采(北京)科技有限公司

dlnyzb.com

京ICP备2022029301号